Cité du Vatican
Holy See

(Octobre 2005 - October 2005)

Le drapeau fomoire sur la Place Saint Pierre. Dans le fond, derrière l'obélisque, les appartements du Pape.

The Formori flag on the St. Peter Place. In the background, beyond the obelisk, are the Pope's appartments

     

Le drapeau fomoire devant la Basilique Saint Pierre de Rome.

The Formori flag in front of the St. Peter's Basilica in Rome.

     

La Place Saint Pierre, du côté de la basilique et du Vatican.

The St. Peter Place, on the basilica and Vatican side.

     

Autre vue de la basilique, vers laquelle convergent les colonnades.

Another view of the basilica, at the centre of converging colonnades.

     

Devant le Saint-Siège, des centaines de chaises attendent. Au fond, derrière l'obélisque, la colonnade s'ouvre sur l'Italie

Hundreds of seats sitting by the See... In the background, beyond the obelisk, the colonnades open on Italy.

     

Autour de l'obélisque, la Place Saint Pierre est une rose-des-vents ilustrée. Voici Libeccio, le vent du sud-ouest.

Around the obellisk, the St. Peter Place is an illustrated compass card. Here's Libeccio, the southwestern wind.

     

Des gardes suisses à la frontière avec l'Italie.

Swiss gards at the border with Italy.


Une galerie ouvragée, sur le flanc de la basilique.

A decorated gallery, on the flank of the basilica.

 
 

Un portrait du Pape orne la façade de la Basilique Saint Pierre. Benoît XVI y est méconnaissable.

A portrait of the Pope is displayed on the façade of the St. Peter's Basilica. Benedict XVI is hardly recognizable.


© 2005/2006 Institut Fomoire • 2005/2006 Formori Institute • 3512/3513 Ygaundechaun Thormoryer
- Retour au Menu - Back to the Menu -